Understand Chinese Nickname
虚情假意你好瞎
[xū qíng jiă yì nĭ hăo xiā]
You're so blind with false affections. It indicates a contempt towards someone who has hypocritical behaviors and cannot see the true intentions
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
虚情假意我恶心好嘛
[xū qíng jiă yì wŏ è xīn hăo ma]
Reflecting intense displeasure at insincerity or false kindness directed towards oneself equivalent ...
假情假意假真心
[jiă qíng jiă yì jiă zhēn xīn]
False sentiments false sincerity false heart Expresses deep distrust in others intentions conveying ...
收起你那虚伪情话
[shōu qĭ nĭ nèi xū wĕi qíng huà]
Indicates disdain for insincere sweet talk or flattery The user may feel frustrated or disappointed ...
你是有多瞎看不见我对你好
[nĭ shì yŏu duō xiā kàn bù jiàn wŏ duì nĭ hăo]
This implies frustration toward someones blindness to their care and affection It expresses unappreciated ...
虚情假意滚蛋
[xū qíng jiă yì gŭn dàn]
Go away with your false affections — the username expresses a disdain for insincerity and false ...
你的虚情假意
[nĭ de xū qíng jiă yì]
Your Hypocrisy : Directly calls out insincerity and false affection usually used to express anger ...
虚情假意装腔作调
[xū qíng jiă yì zhuāng qiāng zuò diào]
This expresses disapproval towards superficial behavior — showing insincere affections while ...
一个人的虚情假意
[yī gè rén de xū qíng jiă yì]
It describes false affection or insincerity but emphasizes that such behavior only comes from one ...
太多虚情假意
[tài duō xū qíng jiă yì]
Too much false affection expresses dissatisfaction with insincerity and dishonesty commonly ...