Understand Chinese Nickname
假情假意假真心
[jiă qíng jiă yì jiă zhēn xīn]
'False sentiments, false sincerity, false heart.' Expresses deep distrust in others' intentions, conveying a pessimistic worldview where people's affections are all fabricated or insincere.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
假爱
[jiă ài]
False Love : It conveys the sentiment of a love that isnt genuine or sincere perhaps indicating disappointment ...
虚假的情意太做作
[xū jiă de qíng yì tài zuò zuò]
Translates to False affection feels too forced It criticizes insincere displays of love highlighting ...
你虚情我假意
[nĭ xū qíng wŏ jiă yì]
The term You Insincere I False Hearted represents the lack of genuine relationships It points out ...
感情太狗愛人太假
[găn qíng tài gŏu ài rén tài jiă]
This is quite cynical translating to Emotions too fickle and beloved people are all false It expresses ...
违心伪情
[wéi xīn wĕi qíng]
This name means Contrary Heart False Emotion It reflects feelings that are insincere or fake often ...
我的真心拿去喂狗
[wŏ de zhēn xīn ná qù wèi gŏu]
A somewhat pessimistic expression conveying that ones genuine feelings were not appreciated and ...
爱情不真必假
[ài qíng bù zhēn bì jiă]
Suggesting Love if not sincere must be false Indicates an attitude of seeing all uncommitted relationships ...
虚假情话
[xū jiă qíng huà]
False Words of Love criticizes insincere or empty declarations of affection This reflects distrust ...
伪人心
[wĕi rén xīn]
False Heart representing feelings of being insincere or pretentious possibly conveying dissatisfaction ...