Understand Chinese Nickname
一个人的虚情假意
[yī gè rén de xū qíng jiă yì]
It describes false affection or insincerity but emphasizes that such behavior only comes from one person; expressing disappointment in dealing with fake people or behaviors.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
虚情
[xū qíng]
Fake Affection may reflect cynicism regarding insincere emotions expressing dissatisfaction ...
假意假意假和我好
[jiă yì jiă yì jiă hé wŏ hăo]
The phrase suggests pretending friendship or kindness insincerely ; fake affection Indicates ...
你的虚伪看不透
[nĭ de xū wĕi kàn bù tòu]
Expresses disappointment or disillusionment implying the difficulty in fully understanding ...
你的虚情假意
[nĭ de xū qíng jiă yì]
Your Hypocrisy : Directly calls out insincerity and false affection usually used to express anger ...
瞧你那假爱我的摸样多慌
[qiáo nĭ nèi jiă ài wŏ de mō yàng duō huāng]
Look at your fake loving manner indicates frustration with insincerity or superficial displays ...
冷言冷语冷感情假情假意假温柔
[lĕng yán lĕng yŭ lĕng găn qíng jiă qíng jiă yì jiă wēn róu]
Means Cold words cold attitude ; fake affection and fake warmth Conveys deep distrust or disappointment ...
请带走你的虚情
[qĭng dài zŏu nĭ de xū qíng]
This means Take your fake affection elsewhere indicating a persons disdain for insincere gestures ...
假情假意假溫柔假煙假酒假灑脱
[jiă qíng jiă yì jiă wēn róu jiă yān jiă jiŭ jiă să tuō]
False Affection Feigned Kindness Pretend Gentleness Fake Smoke Artificial Alcohol Mock Liberality ...
虚情假意那么多
[xū qíng jiă yì nèi me duō]
It indicates disappointment or frustration towards peoples superficial and insincere expressions ...