-
千金难买我乐意
[qiān jīn nán măi wŏ lè yì]
Translates to even riches can ’ t buy my happiness It expresses deep satisfaction and contentment ...
-
我的爱你给不起
[wŏ de ài nĭ jĭ bù qĭ]
This phrase translating to your love I cannot afford expresses feelings of inadequacy The person ...
-
你拥有不起我
[nĭ yōng yŏu bù qĭ wŏ]
Literally translated to You cant afford me it conveys an attitude that suggests one is beyond someone ...
-
给不起你要的幸福
[jĭ bù qĭ nĭ yào de xìng fú]
Means I Cannot Afford You the Happiness You Desire It suggests resignation in ones inability to meet ...
-
你给的幸福太奢华
[nĭ jĭ de xìng fú tài shē huá]
The Happiness You Gave Is Too Luxurious It indicates the happiness provided by another feels overwhelming ...
-
丢不起的幸福你给不起
[diū bù qĭ de xìng fú nĭ jĭ bù qĭ]
I cant afford the happiness you can ’ t provide it shows disappointment especially in romantic terms ...
-
你给的幸福我要不起
[nĭ jĭ de xìng fú wŏ yào bù qĭ]
This translates to The happiness you give I cant afford suggesting that despite someone offering ...
-
给不起
[jĭ bù qĭ]
Cannot afford it Expresses a sense of helplessness and insufficiency not only financial but possibly ...
-
爱你好贵
[ài nĭ hăo guì]
This phrase describes that loving someone feels too precious and costly as if they are unattainable ...