Understand Chinese Nickname
心瞎了吗不知道我心疼你
[xīn xiā le ma bù zhī dào wŏ xīn téng nĭ]
This implies feeling hurt as if saying: Are your eyes blind in the heart? Don't you know how much pain I feel when I care about you so deeply? It's a way to express deep concern and affection.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眼神在脸爱意在眼
[yăn shén zài liăn ài yì zài yăn]
Translates to Eyes On Face But Love In Eyes It conveys deep and sincere emotions through glances where ...
我多痛你在乎一下好吗
[wŏ duō tòng nĭ zài hū yī xià hăo ma]
I am so hurt ; will you care just a little ? reflects on seeking recognition of pain and attention ...
我想从你的眼睛看到你的心
[wŏ xiăng cóng nĭ de yăn jīng kàn dào nĭ de xīn]
I want to see your heart through your eyes It signifies a longing to understand someone deeply by looking ...
你的眼怎会看见我心碎
[nĭ de yăn zĕn huì kàn jiàn wŏ xīn suì]
This expresses an intense emotion : How can your eyes see my broken heart ? It conveys a sentiment ...
为什么你眼瞎看不见我爱你
[wéi shén me nĭ yăn xiā kàn bù jiàn wŏ ài nĭ]
A very heartfelt expression : Why are you blind to my love ? It conveys frustration and hurt from ...
你是瞎子么看不出我爱你啊
[nĭ shì xiā zi me kàn bù chū wŏ ài nĭ a]
Are you blind ? Cant you see I love you ? In this way it implies deep love for another person and expresses ...
心碎你瞎了么
[xīn suì nĭ xiā le me]
Heart Broken Are You Blind ? represents the pain felt by the user when the object of affection does ...
我爱你不是眼盲而是心盲
[wŏ ài nĭ bù shì yăn máng ér shì xīn máng]
Translating to I love you not blind of the eye but blind of the heart it distinguishes between visual ...
我心盲但我听得见你的心跳
[wŏ xīn máng dàn wŏ tīng dé jiàn nĭ de xīn tiào]
I am blind at heart but I can hear your heartbeat This conveys strong emotions such as love or longing ...