-
眼泪发光
[yăn lèi fā guāng]
Shining tears expresses a paradoxical feeling of sadness and beauty People usually cry because ...
-
心泪亡凉
[xīn lèi wáng liáng]
This phrase translates to the tears of my heart will perish into coolness and implies the sorrow and ...
-
泪风干
[lèi fēng gān]
Tears Dry Up indicates the sentiment of letting tears dry away on their own possibly reflecting resilience ...
-
热泪亦寒
[rè lèi yì hán]
This translates to hot tears feel cold symbolizing a contrast of emotions — being touched yet feeling ...
-
泪凉
[lèi liáng]
Tear Cool signifies when tears dry up or after crying the remaining coldness and sadness can be felt ...
-
心死自然凉
[xīn sĭ zì rán liáng]
Deadhearted Coolness poetically describes a numb or indifferent inner state akin to saying a dead ...
-
哭着笑心碎哭着笑心凉
[kū zhe xiào xīn suì kū zhe xiào xīn liáng]
Crying With Laughter Heartbroken Crying Coldheartedness Embodying complex mixed emotions simultaneously ...
-
想哭忘记怎么流泪
[xiăng kū wàng jì zĕn me liú lèi]
Means Wanting to cry but forgetting how to shed tears It reflects overwhelming emotions where the ...
-
心若倦了泪也干了
[xīn ruò juàn le lèi yĕ gān le]
Tired Heart Dried Tears represents emotional fatigue After many experiences of heartbreak or hardship ...