Understand Chinese Nickname
心痛又怎样自己活该
[xīn tòng yòu zĕn yàng zì jĭ huó gāi]
'Even if Heartbroken, I Deserve It Myself' embodies the philosophy that sometimes suffering is deserved, maybe due to own choices or actions. Shows a willingness to bear hardship caused by oneself
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
是我活该被伤害
[shì wŏ huó gāi bèi shāng hài]
I deserve the painharm Reflecting personal feelings of guilt or acceptance towards suffering believing ...
我活该对吗
[wŏ huó gāi duì ma]
The phrase I deserve it right ? expresses feelings of guilt remorse or acceptance of a difficult ...
你要配得上你所受的苦
[nĭ yào pèi dé shàng nĭ suŏ shòu de kŭ]
Deserve the Suffering You Bear means the individual feels their actions or self should match up to ...
自找的伤就别叫疼
[zì zhăo de shāng jiù bié jiào téng]
Reflects selfinflicted suffering implying that if the pain was caused by oneself there should be ...
自作自受我活该
[zì zuò zì shòu wŏ huó gāi]
I suffer what I brought on myself or I got what I deserved This expresses selfblame and resignation ...
我活该我心疼
[wŏ huó gāi wŏ xīn téng]
Meaning ‘ I deserve this suffering ’ Such name suggests that the individual feels sorry for oneself ...
活该你难受
[huó gāi nĭ nán shòu]
You Deserve This Pain expresses a sentiment of getting what one deserves especially when it comes ...
我咎由自取却也难受
[wŏ jiù yóu zì qŭ què yĕ nán shòu]
I Deserved It But Still Hurts reflects a sentiment of accepting personal responsibility for one ...
我用背叛自己完成你的期盼
[wŏ yòng bèi pàn zì jĭ wán chéng nĭ de qī pàn]
I Betray Myself to Fulfill Your Expectations signifies personal sacrifice where one must do things ...