-
苦涩的烟
[kŭ sè de yān]
It translates to bitter smoke possibly describing the feeling of regret or melancholy that comes ...
-
那阵轻烟倾诉凄凉那句再见倾诉沧凉
[nèi zhèn qīng yān qīng sù qī liáng nèi jù zài jiàn qīng sù cāng liáng]
It means that the wisps of smoke convey a sorrowful feeling while the word goodbye conveys desolation ...
-
Sadness逝言
[sadness shì yán]
Faded Words in Sadness conveys the sentiment of melancholic words that have faded over time It reflects ...
-
别经时
[bié jīng shí]
A Bittersweet Time of Partings Referring to those moments of leaving or saying goodbye it carries ...
-
逝伤
[shì shāng]
Fading Sorrows : Refers to the process of healing letting go of past sorrows or hurts It signifies ...
-
几许烟殁
[jĭ xŭ yān mò]
Literally translating to A Bit Of Smoke Vanished it conveys feelings of disappearance ephemeralness ...
-
惆怅暮烟垂
[chóu chàng mù yān chuí]
Literally meaning melancholy evening smoke falls it reflects a bittersweet sentiment during sunset ...
-
不道离情正苦
[bù dào lí qíng zhèng kŭ]
This phrase implies not knowing how bitter the feeling of parting can be describing someone who hasn ...
-
灰烬的余烟
[huī jìn de yú yān]
It translates to Residual smoke of ashes Such a phrase conveys melancholy over something ending ...