-
心早已窒息
[xīn zăo yĭ zhì xī]
Heart Suffocated Long Ago This implies a heavy sense of despair and hopelessness ; as if all the passion ...
-
心如灰已飞烬
[xīn rú huī yĭ fēi jìn]
The phrase implies that ones heart feels as though it has been reduced to ashes and dust indicating ...
-
心枯了人死了
[xīn kū le rén sĭ le]
This implies deep sorrow and despair It expresses a state of having suffered severe pain or loss where ...
-
心早已枯竭
[xīn zăo yĭ kū jié]
It translates as Heart has long been dried out which expresses deep feelings of exhaustion disappointment ...
-
心间惆怅
[xīn jiān chóu chàng]
It conveys sorrow and regret within someones heart representing emotional turmoil and melancholy ...
-
心之忧兮
[xīn zhī yōu xī]
The Heart Grieves This short phrase expresses deep sorrow directly from the heart conveying a powerful ...
-
多少哀肠
[duō shăo āi cháng]
The phrase signifies much sorrow and melancholy evoking the weight and profundity of sadness that ...
-
你走了我多揪心
[nĭ zŏu le wŏ duō jiū xīn]
This translates to My Heart Hurts So Much That You Are Gone It implies deep anguish and distress felt ...
-
心已死人未亡
[xīn yĭ sĭ rén wèi wáng]
An intense statement showing inner turmoil meaning that though physically alive the heart and passion ...