-
撕心裂肺为你哭
[sī xīn liè fèi wéi nĭ kū]
This phrase conveys deep emotional pain and heartbreak expressing the intense sorrow one experiences ...
-
为什么我心都没了还能活
[wéi shén me wŏ xīn dōu méi le hái néng huó]
It is a phrase conveying deep distress and despair Expressing a sense of complete numbness and detachment ...
-
心凉心痛心悲殤
[xīn liáng xīn tòng xīn bēi shāng]
This translates into heart coldness heart pain heart sorrow These terms collectively describe ...
-
无心无爱孤独终老
[wú xīn wú ài gū dú zhōng lăo]
It expresses the users sense of despair as they believe theres no love nor hope left in their heart ...
-
心都死了还怎么爱
[xīn dōu sĭ le hái zĕn me ài]
The phrase expresses deep despair and resignation suggesting that ones heart has lost all emotions ...
-
命已亡心已凉
[mìng yĭ wáng xīn yĭ liáng]
These words express a sense of despair suggesting a state where both the body and spirit are worn out ...
-
灰心意冷
[huī xīn yì lĕng]
Directly translated it means to feel heartwrecked and lose hope representing an emotion of complete ...
-
心已死人未亡
[xīn yĭ sĭ rén wèi wáng]
An intense statement showing inner turmoil meaning that though physically alive the heart and passion ...
-
心痛过一次就死了
[xīn tòng guò yī cì jiù sĭ le]
Expressing deep sorrow this phrase signifies such heartache was unbearable and feels as though ...