Understand Chinese Nickname
心软只会背叛了自己
[xīn ruăn zhĭ huì bèi pàn le zì jĭ]
This indicates 'being kind-hearted just betrays oneself'. It shows dissatisfaction about own gentleness causing self-loss or personal problems in life and interpersonal interactions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心软是病软弱致命
[xīn ruăn shì bìng ruăn ruò zhì mìng]
Reflects a belief that being kindhearted can be problematic and excessive kindness can lead to significant ...
恨你缺少一些宽容恨我缺少一些温柔
[hèn nĭ quē shăo yī xiē kuān róng hèn wŏ quē shăo yī xiē wēn róu]
Expresses frustration towards someone else for lacking tolerance and also toward oneself for lacking ...
你不配拥有我对你的好
[nĭ bù pèi yōng yŏu wŏ duì nĭ de hăo]
This implies disappointment or disillusionment with another person feeling that their actions ...
利用我爱欺我懦弱不好反抗
[lì yòng wŏ ài qī wŏ nuò ruò bù hăo făn kàng]
It expresses a feeling of being taken advantage of due to kindness or weakness conveying dissatisfaction ...
我怕心软
[wŏ pà xīn ruăn]
Expresses the concern about oneself being too kindhearted and unable to make decisive choices or ...
怪我爱你太多
[guài wŏ ài nĭ tài duō]
This indicates frustration towards oneself for loving too deeply or blindly perhaps leading to ...
生性不带温柔
[shēng xìng bù dài wēn róu]
Not naturally gentle or tenderhearted could be interpreted as either pride or dissatisfaction ...
心软成病情深致命
[xīn ruăn chéng bìng qíng shēn zhì mìng]
A poetic way of expressing that ones softheartedness or emotional vulnerability has become harmful ...
原谅我心狠人丑没人疼
[yuán liàng wŏ xīn hĕn rén chŏu méi rén téng]
It suggests the selfawareness of being unpleasant unappealing in appearance heartlessness which ...