Understand Chinese Nickname
心软是病可你命
[xīn ruăn shì bìng kĕ nĭ mìng]
Heart Softness is a disease but you are my fate, meaning that although I tend to be a softhearted person (and sometimes wish I weren't), having you come into my life seems like destined by fate.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心软是病深情是命
[xīn ruăn shì bìng shēn qíng shì mìng]
Softness of heart is an illness deep love is fate Expresses viewing compassion almost negatively ...
心软是个不治之症
[xīn ruăn shì gè bù zhì zhī zhèng]
Heart Softness Is An incurable illness Implies that the user sees kindness or softheartedness as ...
心软是病无药可救
[xīn ruăn shì bìng wú yào kĕ jiù]
Heart Softness Is an Illness with No Cure A somewhat selfdeprecating comment it reflects feelings ...
心软是病爱你是命
[xīn ruăn shì bìng ài nĭ shì mìng]
A softened heart is my illness loving you is my fatelife This expresses how being gentlehearted and ...
心软是病曾是我命
[xīn ruăn shì bìng céng shì wŏ mìng]
Heart Softness Is a Disease That Was Once My Fate suggests an attitude or situation where compassion ...
心软是病但他是命
[xīn ruăn shì bìng dàn tā shì mìng]
Heart Softness as Fate : Softheartedness Is a Sickness but its My Destiny indicates the individual ...
心软成病唯你是命
[xīn ruăn chéng bìng wéi nĭ shì mìng]
Heart softness becomes illness only you are my fate This expresses a deep almost unhealthy devotion ...
心软是我怎么也治不好的病
[xīn ruăn shì wŏ zĕn me yĕ zhì bù hăo de bìng]
Translates to Heart softness is an incurable disease for me This suggests that ones kindness or tendency ...
心软是病心累是命
[xīn ruăn shì bìng xīn lĕi shì mìng]
Having a soft heart is a disease being wearyhearted is fate The user implies through this name that ...