Understand Chinese Nickname
心凉喝开水会没命
[xīn liáng hē kāi shuĭ huì méi mìng]
A somewhat metaphorical statement meaning 'If you drink hot water when your heart is cold, you'll die', it uses hyperbole to convey intense despair and inner coldness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
天冷治病心冷致命
[tiān lĕng zhì bìng xīn lĕng zhì mìng]
Literal meaning is cold weather can cure illness but a cold heart is deadly This suggests deep introspection ...
即使喝着热水心还是那么凉
[jí shĭ hē zhe rè shuĭ xīn hái shì nèi me liáng]
Translating to Even drinking hot water my heart is still so cold this name uses imagery to express ...
心若已凉谁能再暖
[xīn ruò yĭ liáng shéi néng zài nuăn]
Translates to If the heart has grown cold who can warm it again ? It conveys a deep feeling of despair ...
天越冷心越寒
[tiān yuè lĕng xīn yuè hán]
Literal translation gives us “ The colder it is the colder my heart ” A metaphor used here suggesting ...
雨浇凉心
[yŭ jiāo liáng xīn]
The literal meaning is Rain watering a cold heart In a broader sense this represents feeling cold ...
心凉了拿什么去暖
[xīn liáng le ná shén me qù nuăn]
Literally means Heart gets cold with what to warm it It metaphorically refers to having a broken or ...
心凉手怎暖
[xīn liáng shŏu zĕn nuăn]
A poetic expression meaning a cold heart cannot warm hands This conveys feelings of isolation and ...
冬天喝冷水透心凉
[dōng tiān hē lĕng shuĭ tòu xīn liáng]
The phrase conveys the physical feeling of extreme cold due to drinking icy water in winter but also ...
开水太烫自然会丢杯子
[kāi shuĭ tài tàng zì rán huì diū bēi zi]
It translates to If the hot water is too hot youll naturally drop the cup This name uses a metaphorical ...