Understand Chinese Nickname
心凉都是自作孽
[xīn liáng dōu shì zì zuò niè]
Translating to 'Cold Heart Caused by Own Misdeeds,' this name conveys self-blame and a cold heart, reflecting regret, pain, and sorrow over past actions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
怪我爱的太卑微
[guài wŏ ài de tài bēi wēi]
Translated as Blame me for loving too humbly this name conveys a sense of selfdeprecation or sorrow ...
冷语诠释我的悲哀嘴角诠释我的心酸
[lĕng yŭ quán shì wŏ de bēi āi zuĭ jiăo quán shì wŏ de xīn suān]
The name translates to Cold words interpret my sadness the corner of my mouth interprets my heartache ...
我心凉了
[wŏ xīn liáng le]
Translating as My heart has become cold the name can mean feeling disheartened disappointed apathetic ...
活该我难过
[huó gāi wŏ nán guò]
Translates as I deserve this pain this net name reflects on selfblame or accepting unhappiness with ...
怪我可笑
[guài wŏ kĕ xiào]
This name implies selfblame in a bitter or ironic context like blaming oneself for being foolish ...
怪我心寒
[guài wŏ xīn hán]
Blame My Cold Heart : This conveys a sense of emotional numbness perhaps due to disappointments ...
遍体鳞伤我活该
[biàn tĭ lín shāng wŏ huó gāi]
This nickname expresses selfblame and despair feeling hurt and beaten by circumstances but taking ...
怪我心冷
[guài wŏ xīn lĕng]
It means Blame my cold heart representing someone who considers themselves emotionally distant ...
我该死
[wŏ gāi sĭ]
This nickname conveys a sense of selfblame or despair often used when someone feels very regretful ...