-
經常會可憐自己
[jīng cháng huì kĕ lián zì jĭ]
This nickname conveys someone who frequently feels selfpity or sympathy towards themselves suggesting ...
-
把自己伤了还不如把他废
[bă zì jĭ shāng le hái bù rú bă tā fèi]
This nickname conveys deep frustration or selfblame It implies that causing oneself harm would ...
-
怪我嘴笨始终没留住人心
[guài wŏ zuĭ bèn shĭ zhōng méi liú zhù rén xīn]
This nickname conveys the feeling of regret and selfblame where the person laments their own inadequacy ...
-
对不起是我不好
[duì bù qĭ shì wŏ bù hăo]
This nickname expresses remorse or selfblame It conveys the feeling of apologizing and acknowledging ...
-
对不起我不配
[duì bù qĭ wŏ bù pèi]
This nickname expresses feelings of inadequacy and selfblame The person using it may believe they ...
-
怪我太笨没能把你留住
[guài wŏ tài bèn méi néng bă nĭ liú zhù]
This nickname conveys a deep sense of regret It translates into blaming oneself for being not clever ...
-
一开口就是错
[yī kāi kŏu jiù shì cuò]
This nickname suggests a feeling of always saying the wrong thing or regretting what one says It reflects ...
-
遍体鳞伤我活该
[biàn tĭ lín shāng wŏ huó gāi]
This nickname expresses selfblame and despair feeling hurt and beaten by circumstances but taking ...
-
我是罪人我该死
[wŏ shì zuì rén wŏ gāi sĭ]
This nickname conveys deep guilt or selfloathing possibly reflecting a sense of remorse or depression ...