Understand Chinese Nickname
心里有座城里面住着疼
[xīn lĭ yŏu zuò chéng lĭ miàn zhù zhe téng]
Metaphorically means there is a city within one’s heart where pain resides, symbolizing an inner world or part filled with hurt memories or ongoing suffering from emotional scars.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
路过你心上
[lù guò nĭ xīn shàng]
Metaphorically means passing through your heart expressing that one hopes to leave an indelible ...
心里有座城城里住着疼
[xīn lĭ yŏu zuò chéng chéng lĭ zhù zhe téng]
It means Inside the heart theres a city where pain lives It poetically expresses hidden internal ...
伤心街
[shāng xīn jiē]
A metaphorical place where one feels deep sadness or emotional pain symbolizing sorrow and ...
你去买线我来缝心
[nĭ qù măi xiàn wŏ lái féng xīn]
Using a metaphor where heart as a cloth that got broken and needs stitching back together by someone ...
眼泪融与心
[yăn lèi róng yŭ xīn]
A metaphor expressing how tears and sadness are integrated into one ’ s soul symbolizing deepseated ...
我的眼泪像北极的冰刺伤我的眼睛痛了心
[wŏ de yăn lèi xiàng bĕi jí de bīng cì shāng wŏ de yăn jīng tòng le xīn]
Metaphorically means my tears like ice from the North Pole hurt my eyes and grieve my heart The user ...
心脏是打不破的城墙
[xīn zàng shì dă bù pò de chéng qiáng]
Metaphorizing ones heart as an unbreakable city wall suggests strength and perhaps emotional defense ...
溺死在你心里
[nì sĭ zài nĭ xīn lĭ]
Metaphorically means drowning inside someone ’ s heart expressing deep feelings where one might ...
心脏被你插了一把刀子
[xīn zàng bèi nĭ chā le yī bă dāo zi]
A metaphor expressing heartache or immense sorrow due to being hurt emotionally by another person ...