-
君心今何在
[jūn xīn jīn hé zài]
It questions Where is your heart today ? Expressing doubt about anothers true feelings or loyalties ...
-
你的心里住着谁
[nĭ de xīn lĭ zhù zhe shéi]
Who resides in your heart ? This introspective question serves as a thoughtful or poetic name hinting ...
-
我在你心里是否有一席之地
[wŏ zài nĭ xīn lĭ shì fŏu yŏu yī xí zhī dì]
Do I have a place in your heart ? Expresses a desire for recognition and love This user might be seeking ...
-
你的心在谁哪
[nĭ de xīn zài shéi nă]
It translates as Where does your heart belong ? This is a straightforward inquiry about someone ...
-
你心里有谁
[nĭ xīn lĭ yŏu shéi]
Whos In Your Heart ? A direct question to whom one ’ s affections belong wondering if there is any ...
-
虽吻着你但你的心呢
[suī wĕn zhe nĭ dàn nĭ de xīn ní]
Even though I kiss you but where is your heart ? expresses a deep emotional concern where physical ...
-
你在哪里在你心里
[nĭ zài nă lĭ zài nĭ xīn lĭ]
A romantic notion where are you ? In my heart suggests longing and searching for a loved one while ...
-
在谁心我心知
[zài shéi xīn wŏ xīn zhī]
In Whose Heart Do I Reside ? I Know in My Heart A contemplative name questioning whose heart does one ...
-
我在哪里在你心里
[wŏ zài nă lĭ zài nĭ xīn lĭ]
Where Am I in Your Heart ? conveys questioning or searching for ones place in another persons affections ...