Understand Chinese Nickname
我在哪里在你心里
[wŏ zài nă lĭ zài nĭ xīn lĭ]
'Where Am I in Your Heart?' conveys questioning or searching for one's place in another person's affections. It implies uncertainty or yearning to understand where the user stands in someone else's feelings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你在哪在心中
[nĭ zài nă zài xīn zhōng]
Where Are You in My Heart ? It indicates looking or thinking about someone constantly within one ...
心在何方亲爱的
[xīn zài hé fāng qīn ài de]
Where Is My Heart Dear ?: Implies confusion about love or emotional states searching for inner ...
我在你心里是否有一席之地
[wŏ zài nĭ xīn lĭ shì fŏu yŏu yī xí zhī dì]
Do I have a place in your heart ? Expresses a desire for recognition and love This user might be seeking ...
你在哪里我的心里
[nĭ zài nă lĭ wŏ de xīn lĭ]
Translates to where are you in my heart This expresses longing or missing someone emotionally The ...
你的心在谁哪
[nĭ de xīn zài shéi nă]
It translates as Where does your heart belong ? This is a straightforward inquiry about someone ...
你心里给了我什么位置
[nĭ xīn lĭ jĭ le wŏ shén me wèi zhì]
What place have you given me in your heart expresses the query of where one stands in anothers heart ...
你在哪里在你心里
[nĭ zài nă lĭ zài nĭ xīn lĭ]
A romantic notion where are you ? In my heart suggests longing and searching for a loved one while ...
我的心应该放在那里
[wŏ de xīn yīng gāi fàng zài nèi lĭ]
Translates as Where should my heart be placed ? It reflects uncertainty or searching about where ...
你心住着谁是不是我
[nĭ xīn zhù zhe shéi shì bù shì wŏ]
It means Who resides in your heart — is it me ? expressing uncertainty and hopefulness about one ...