Understand Chinese Nickname
谢谢你的不在乎
[xiè xiè nĭ de bù zài hū]
An expression of thanks for someone's carelessness or neglect. It might seem paradoxical, but sometimes expresses sarcastic gratitude when someone’s neglect has given space or freedom.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
承蒙喜欢
[chéng mĕng xĭ huān]
Under your liking this phrase expresses gratitude and flattery when someone likes or favors you ...
谢天谢地不谢你
[xiè tiān xiè dì bù xiè nĭ]
Thanks heaven and earth but not you Here a person acknowledges natural grace but declines gratitude ...
谢谢你的忽略
[xiè xiè nĭ de hū lüè]
This username Thank you for your ignorance reflects a sarcastic appreciation for being ignored ...
谢谢你的不关心感谢你的不在乎
[xiè xiè nĭ de bù guān xīn găn xiè nĭ de bù zài hū]
Translates to Thank you for not caring thanks for your disregard This is a sarcastic or bitter remark ...
亲爱的拜你所赐好不好
[qīn ài de bài nĭ suŏ cì hăo bù hăo]
Means My dear thanks to you sometimes sarcastically alright ? It can imply either sincere gratitude ...
谢谢你的背叛
[xiè xiè nĭ de bèi pàn]
This can be translated as Thank you for your betrayal This could imply irony as thanking someone for ...
谢谢你不珍惜
[xiè xiè nĭ bù zhēn xī]
Thank You For Not Cherishing Me is a phrase filled with bitterness and disappointment It implies ...
感谢你的慷慨是我自己活该
[găn xiè nĭ de kāng kăi shì wŏ zì jĭ huó gāi]
Thank you for your generosity — it ’ s my own damn fault This sarcastic phrase may express selfdisappointment ...
谢谢你温柔的提醒
[xiè xiè nĭ wēn róu de tí xĭng]
A gentle expression of gratitude towards someone who has reminded them about something important ...