-
葬花旅人
[zàng huā lǚ rén]
Translated literally it means a traveler who buries flowers evoking the image of someone journeying ...
-
花凋
[huā diāo]
Translated as Faded Flowers symbolizing the impermanence and transience of beautiful things and ...
-
飞花似梦
[fēi huā sì mèng]
Translating as Falling flowers are like dreams it depicts a beautiful yet ephemeral moment emphasizing ...
-
繁花落幕为谁沉沦
[fán huā luò mù wéi shéi chén lún]
Translating as When Splendid Flowers Fade For Whom Am I Fallen it evokes the bittersweet moment where ...
-
曾经与花落
[céng jīng yŭ huā luò]
Literal translation gives us ‘ Once bloomed fallen with flowers ’ In metaphorical use it refers ...
-
惹花怜醉
[rĕ huā lián zuì]
Literal translation would be provoking flowers pitying and intoxicating It poetically refers ...
-
花以凋零
[huā yĭ diāo líng]
Literal translation means flowers have withered This name expresses sorrow over beautiful things ...
-
花瘦
[huā shòu]
Literally translates to thin flowers or withered flowers Can convey feelings of frailty fragility ...
-
远眺花谢
[yuăn tiào huā xiè]
Translating into English would be Looking far away at falling flowers Its likely metaphorical for ...