-
竹下薄雾泛荷上轻烟慢
[zhú xià bó wù fàn hé shàng qīng yān màn]
Thin Mist Under the Bamboo Light Smoke Drifting on the Lotus Pond paints a tranquil scene typical ...
-
晚照清舟
[wăn zhào qīng zhōu]
Evening Glow Clear Boat evokes scenes depicted commonly in classical Chinese art and poetry The ...
-
烟波桨声里
[yān bō jiăng shēng lĭ]
In the misty waves with paddle sounds Evocative of a serene yet distant place often depicted in traditional ...
-
莲舟绿影
[lián zhōu lǜ yĭng]
This refers to a boat Boat floating on waters full of lotuses where greenish shadows are formed from ...
-
孤舟将灯寒
[gū zhōu jiāng dēng hán]
Derived from classical Chinese poetry it depicts a lone boat in a cold desolate setting It often conveys ...
-
烟雨艄
[yān yŭ shāo]
It paints a picture of misty rain and boats typical elements of poetic sometimes melancholy Chinese ...
-
泛舟湖心荷塘前
[fàn zhōu hú xīn hé táng qián]
This translates to Rowing in the lake heart in front of the lotus pond conveying serene natural scenes ...
-
泛舟湖上一蓑苍烟
[fàn zhōu hú shàng yī suō cāng yān]
Rowing on the Lake in Rain and Mist This name brings up imagery of solitude and peace found in nature ...
-
青竹泛舟绕人家
[qīng zhú fàn zhōu răo rén jiā]
The meaning is quite poetic It refers to gently floating in a boat along the riverside where green ...