-
要走就不挽留
[yào zŏu jiù bù wăn liú]
If you want to leave I won ’ t hold you back This name suggests a sense of resignation and a nonchalant ...
-
你若离去我定不留
[nĭ ruò lí qù wŏ dìng bù liú]
If you leave me I wont try to hold you back It represents an attitude of letting go if the other person ...
-
你请便我不挽留
[nĭ qĭng biàn wŏ bù wăn liú]
You Go Your Way ; I Wont Hold You Back implies letting go and allowing someone to act as they wish It ...
-
你若是要走我不会挽留
[nĭ ruò shì yào zŏu wŏ bù huì wăn liú]
A poignant phrase which loosely translates to if you choose to leave I wont hold you back expressing ...
-
他要走我别留
[tā yào zŏu wŏ bié liú]
Meaning if he wants to leave me then I won ’ t stop him showing an attitude towards a breakup emphasizing ...
-
你若走我定不留你若留我定不走
[nĭ ruò zŏu wŏ dìng bù liú nĭ ruò liú wŏ dìng bù zŏu]
If you leave I wont stop you ; if you stay I wont go This conveys mutual trust and respect in relationships ...
-
要走就走我不会挽留
[yào zŏu jiù zŏu wŏ bù huì wăn liú]
If you want to leave go ; I won ’ t try to stop you This conveys a stance of acceptance and nonattachment ...
-
敢离开就别回来
[găn lí kāi jiù bié huí lái]
Dont Come Back if You Dare to Leave It expresses ones decisiveness or attitude in handling relationships ...
-
我不会挽留你偏偏要走
[wŏ bù huì wăn liú nĭ piān piān yào zŏu]
I Wont Hold You Back Even Though You Want to Leave It portrays a bittersweet acceptance and resignation ...