Understand Chinese Nickname
想一个人而她却是欺骗
[xiăng yī gè rén ér tā què shì qī piàn]
Expresses the sentiment 'Thinking about someone who turned out to be deceptive.' It captures the pain of longing for someone and discovering their unfaithfulness or deceit.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不坦荡
[bù tăn dàng]
This translates to not open or honest It suggests feelings of guilt regret or dishonesty indicating ...
原来是我自作多情
[yuán lái shì wŏ zì zuò duō qíng]
It expresses the realization of misinterpreting anothers feelings feeling foolish for having ...
暗恋真可耻
[àn liàn zhēn kĕ chĭ]
The person acknowledges that harboring hidden love for someone feels embarrassing shameful or ...
以为是你
[yĭ wéi shì nĭ]
This translates to I thought it was you It often evokes feelings of longing or surprise where someone ...
原来是我自己自作多情
[yuán lái shì wŏ zì jĭ zì zuò duō qíng]
Expresses realization about unreciprocated affection ; acknowledging one was mistakenly projecting ...
自作多情又何必再自欺欺人
[zì zuò duō qíng yòu hé bì zài zì qī qī rén]
This conveys disillusionment or a sense of giving up on false hope It can mean Why delude yourself ...
我在想你你不知道
[wŏ zài xiăng nĭ nĭ bù zhī dào]
Expresses the sentiment of secretly thinking about someone who is oblivious to this persons feelings ...
肆意的想念
[sì yì de xiăng niàn]
Miss someone wildly and recklessly This refers to indulging oneself in strong longing and reminiscing ...
多可笑我以为你爱我
[duō kĕ xiào wŏ yĭ wéi nĭ ài wŏ]
The feeling is conveyed here with a mix of bitterness and selfmockery The person believed their affection ...