Understand Chinese Nickname
想挽留却没理由
[xiăng wăn liú què méi lĭ yóu]
'Wants to Retain But Has No Reason'. Shows a state of reluctance to let go without a valid reason. Maybe there's just lingering emotion preventing complete severance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我想挽留却没有理由
[wŏ xiăng wăn liú què méi yŏu lĭ yóu]
I Want to Keep You but Have No Reason reflects deep feelings of wanting to retain someone or something ...
别想离开
[bié xiăng lí kāi]
Do not think about leaving this expresses a plea or demand for someone to stay showing strong attachment ...
终究不也还是放手
[zhōng jiū bù yĕ hái shì fàng shŏu]
Ultimately letting go cannot be avoided Suggestive of reluctance followed by resignation towards ...
终要走何必挽
[zhōng yào zŏu hé bì wăn]
Must Go Why Hold Back ? suggests resignation and acceptance Theres something inevitable perhaps ...
再难留
[zài nán liú]
Harder to keep Reflects the difficulty or unwillingness of staying put or lingering in situations ...
执走怎留
[zhí zŏu zĕn liú]
Leaving Yet Staying : Contradiction between the desire to leave and the inability to truly depart ...
莫有挽留
[mò yŏu wăn liú]
Theres no retention Reflects a sense of inevitability and perhaps resignation ; it could indicate ...
别留我
[bié liú wŏ]
Dont Stay With Me It expresses a feeling of not wanting others to hold on indicating a desire for independence ...
叫他别走留他不走
[jiào tā bié zŏu liú tā bù zŏu]
It suggests trying to make someone stay but failing to prevent them from leaving ; evokes themes ...