相聚亦难别亦难相见时难别亦难
[xiāng jù yì nán bié yì nán xiāng jiàn shí nán bié yì nán]
It's hard to meet but even harder to part—it’s taken from a classic Chinese poem which conveys the complexity of relationships where meetings and departures are filled with sorrow yet precious moments. Each time two souls connect, they savor those fleeting instants, fully aware of the inevitable bittersweet conclusion.