-
想哭却没眼泪
[xiăng kū què méi yăn lèi]
Wanting to Cry but No Tears Come Expresses inner sorrow without the outward sign indicating a deep ...
-
欲以泪流
[yù yĭ lèi liú]
Wanting to Shed Tears indicates an emotional moment where the user feels extremely sad moved or overwhelmed ...
-
哭了就不痛了
[kū le jiù bù tòng le]
It Wont Hurt if I Cry This implies a way to deal with emotional pain crying it out as a catharsis which ...
-
眼泪只是我的发泄
[yăn lèi zhĭ shì wŏ de fā xiè]
Tears in this case serve as an outlet for pentup emotion or pressure This could suggest the person ...
-
渴望痛哭一场
[kĕ wàng tòng kū yī chăng]
Yearning for a Good Cry might suggest someone overwhelmed by emotion feeling so strongly that they ...
-
落泪来解渴
[luò lèi lái jiĕ kĕ]
This could mean seeking relief from sorrow by crying or trying to quench inner thirst with tears suggesting ...
-
享受泪流
[xiăng shòu lèi liú]
Enjoying Tears expresses embracing emotional pain or finding a certain solace or catharsis in ...
-
想哭无泪
[xiăng kū wú lèi]
Wishing to Cry but Without Tears symbolizes deep despair or emotional exhaustion where even crying ...
-
想哭但又硬撑着笑
[xiăng kū dàn yòu yìng chēng zhe xiào]
Want to cry but forcing a smile Reflects internal struggles and masking pain behind a cheerful front ...