Understand Chinese Nickname
相伴不及时间长
[xiāng bàn bù jí shí jiān zhăng]
Suggests companionship that is not long enough when compared to the passage of time, hinting at a deep regret about parting too soon and missing precious time with loved ones.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
伴我久久还是掉头就走
[bàn wŏ jiŭ jiŭ hái shì diào tóu jiù zŏu]
This phrase captures a bittersweet sentiment regarding companionship It suggests someone who ...
我的久伴不如她的一声
[wŏ de jiŭ bàn bù rú tā de yī shēng]
My longtime companionship is not as valuable as her single word expresses feelings of inadequacy ...
久伴还是放开手
[jiŭ bàn hái shì fàng kāi shŏu]
This phrase means ‘ Even after a long companionship it still ended up being let go ’ It suggests feelings ...
不求你们伴到老只求别散的太早
[bù qiú nĭ men bàn dào lăo zhĭ qiú bié sàn de tài zăo]
Wish only not to part ways too soon rather than hoping for lifetime companionship This expresses ...
还有分别之日再无相伴之时
[hái yŏu fēn bié zhī rì zài wú xiāng bàn zhī shí]
Conveying regret or sorrow over parting moments where after such departures there is no longer shared ...
有些人一旦错过就不在了
[yŏu xiē rén yī dàn cuò guò jiù bù zài le]
Some people once missed are gone forever It suggests the regret of letting go of meaningful relationships ...
陪伴太少时间太短
[péi bàn tài shăo shí jiān tài duăn]
It conveys the sentiment that companionship was too little and time too short reflecting disappointment ...
我没抓紧你
[wŏ méi zhuā jĭn nĭ]
Implies a regret about letting someone go indicating a past relationship or friendship that was ...
良人久伴人生几何
[liáng rén jiŭ bàn rén shēng jĭ hé]
This phrase implies cherishing time spent with a partner as good companionship does not last forever ...