Understand Chinese Nickname
还有分别之日再无相伴之时
[hái yŏu fēn bié zhī rì zài wú xiāng bàn zhī shí]
Conveying regret or sorrow over parting moments, where after such departures there is no longer shared time or companionship ('After Parting There Is No More Together').
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
离别何人挽似是故人来
[lí bié hé rén wăn sì shì gù rén lái]
Parting with Someone Holding Back as If an Old Friend Comes Again Parting means goodbye ; it seems ...
聚少离多
[jù shăo lí duō]
Less gathering more parting A poignant expression of a relationship or situation where time spent ...
别后再不遇
[bié hòu zài bù yù]
Expresses regret after parting ; once people depart its hard for them ever to reunite which adds ...
来不及离开
[lái bù jí lí kāi]
This name suggests a scenario of parting where one doesnt have enough time to properly say goodbye ...
留挽
[liú wăn]
Parting Words conveys sadness over separation or longing for someone that is being parted with or ...
且莫终终难遇
[qiĕ mò zhōng zhōng nán yù]
Suggesting fleeting encounters or chances met too briefly before separation Meet but struggle ...
没来得及和你说再见
[méi lái dé jí hé nĭ shuō zài jiàn]
Reflects the regret when someone didnt have enough time to say goodbye before parting with another ...
和你暂别
[hé nĭ zàn bié]
A temporary farewell with you conveys a sense of momentary parting expecting reunion reflecting ...
再见来不及握手离别来不及深拥
[zài jiàn lái bù jí wò shŏu lí bié lái bù jí shēn yōng]
No Time to Shake Hands Goodbye Not Enough Time to Embrace tightly before Parting captures fleeting ...