Understand Chinese Nickname
现在的爱情不值得心动
[xiàn zài de ài qíng bù zhí dé xīn dòng]
Saying 'modern love isn't worth falling in love for.' It shows skepticism towards contemporary love, implying modern relationships lack the qualities that make them truly special.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
庸俗爱情
[yōng sú ài qíng]
Vulgar Love expresses dissatisfaction or criticism toward conventional or shallow romantic relationships ...
爱情不值几毛钱
[ài qíng bù zhí jĭ máo qián]
Love isnt even worth pennies Love is so devalued that its market value does not even reach just mere ...
爱情没有那么美
[ài qíng méi yŏu nèi me mĕi]
This title reflects disillusionment with love suggesting that love does not live up to its romanticized ...
爱情不是个好东西
[ài qíng bù shì gè hăo dōng xī]
Love isnt a good thing implies cynicism or bitterness towards love possibly after having gone through ...
现在的爱情不值得i心动
[xiàn zài de ài qíng bù zhí dé i xīn dòng]
Reflects modernday skepticism or disappointment about love suggesting current romance is not ...
情不在圣
[qíng bù zài shèng]
Love isnt sacred conveys the users attitude toward love expressing skepticism about its purity ...
无所谓的爱情
[wú suŏ wèi de ài qíng]
Indicating Love without significance it reveals indifference toward love affairs or disillusionment ...
爱情不是想象
[ài qíng bù shì xiăng xiàng]
Love Is Not as Imagined suggests disillusionment with love indicating that love doesnt always meet ...
爱情纯属扯淡
[ài qíng chún shŭ chĕ dàn]
An extremely cynical view on love suggesting that love is just nonsense or rubbish It reflects disillusionment ...