Understand Chinese Nickname
现实证明现在没有天长地久
[xiàn shí zhèng míng xiàn zài méi yŏu tiān zhăng dì jiŭ]
Reflects a belief that eternal love or long-lasting relationships are not realistic in today’s society, often implying some disillusionment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱情不可靠
[ài qíng bù kĕ kào]
A pessimistic view towards love This netizen possibly suffered in past love experiences and thus ...
我知道我的爱太卑微
[wŏ zhī dào wŏ de ài tài bēi wēi]
This reflects a belief that one ’ s feelings of love are unworthy or unappreciated Theres a selfdepreciating ...
婚姻是爱情的葬礼
[hūn yīn shì ài qíng de zàng lĭ]
This saying reflects a pessimistic view of marriage as the end or death of romantic love suggesting ...
没有长久的爱情
[méi yŏu zhăng jiŭ de ài qíng]
Conveys skepticism or disillusionment regarding longterm relationships Believes in transient ...
我不信天长地久
[wŏ bù xìn tiān zhăng dì jiŭ]
This translates to I don ’ t believe in everlasting love which reflects a cynical view about longlasting ...
傻子才会相信天长地久
[shă zi cái huì xiāng xìn tiān zhăng dì jiŭ]
Only fools will believe in everlasting relationships This expresses a pessimistic viewpoint on ...
曾以为会有永远
[céng yĭ wéi huì yŏu yŏng yuăn]
A reflection on past beliefs and expectations of enduring love or friendships that did not last as ...
情不可能长久
[qíng bù kĕ néng zhăng jiŭ]
The phrase Love Can Not Be Long Lasting suggests a pessimistic view of romance implying all relationships ...
别相信爱情会长久
[bié xiāng xìn ài qíng huì zhăng jiŭ]
This means Dont believe that love lasts forever It suggests a somewhat jaded outlook on relationships ...