Understand Chinese Nickname
希望总是在失望中变得不在
[xī wàng zŏng shì zài shī wàng zhōng biàn dé bù zài]
Describes hope fading into despair over time. When faced with repeated disappointment, one’s initial expectations or hope tend to dissipate.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
渐渐失望
[jiàn jiàn shī wàng]
This phrase translates to gradually losing hope or becoming disappointed over time It represents ...
希望终成失望
[xī wàng zhōng chéng shī wàng]
Translating to Hope Finally Becomes Disappointment this implies a recurring process where expectations ...
这次彻底的对你的话绝望了
[zhè cì chè dĭ de duì nĭ de huà jué wàng le]
Lost complete hope in your words this time It implies a profound disappointment especially in regards ...
期望带来失望的恶性循环
[qī wàng dài lái shī wàng de è xìng xún huán]
This phrase means a vicious cycle of hope leading to disappointment It describes the emotional experience ...
当失望成了失去希望
[dāng shī wàng chéng le shī qù xī wàng]
When Disappointment Becomes Loss of Hope It portrays a sad situation where continuous disappointment ...
终于无望
[zhōng yú wú wàng]
Expresses the ultimate feeling of disappointment or resignation After longheld hope or struggle ...
期望绝望
[qī wàng jué wàng]
Means Expecting Despair – a paradox where one anticipates a hopeless outcome The coexistence of ...
失望又期望
[shī wàng yòu qī wàng]
Expressing alternating between disappointment and hope This shows a conflicting but resilient ...
期望总是在失望中绝望
[qī wàng zŏng shì zài shī wàng zhōng jué wàng]
Hopes Always Turn to Despair in Disappointment describes a pessimistic view where every expectation ...