Understand Chinese Nickname
昔日感情已不再
[xī rì găn qíng yĭ bù zài]
'The Former Affection No Longer Exists', pointing out changed circumstances, possibly referring post-breakup reality check when fondness fades with distance/time passing.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
疏情不还
[shū qíng bù hái]
Sparse Affection Not Returned suggests that affection becomes estranged over time It reflects ...
渐渐被遗忘的感情
[jiàn jiàn bèi yí wàng de găn qíng]
Gradually forgotten affection Emphasizes fading or lost emotions reflecting on how certain relationships ...
爱已不爱
[ài yĭ bù ài]
Reflects a state where one realizes their feelings have changed over time – love that once existed ...
时光记得他却已不带爱意
[shí guāng jì dé tā què yĭ bù dài ài yì]
Reflecting on past emotions this acknowledges someone possibly an exlover fondly but without lingering ...
爱着爱着就淡了走着走着就散了
[ài zhe ài zhe jiù dàn le zŏu zhe zŏu zhe jiù sàn le]
This reflects on relationships where affection fades gradually over time eventually leading to ...
旧情不复
[jiù qíng bù fù]
No longer holding old affection indicates that past relationships have faded without chance for ...
不再亲密
[bù zài qīn mì]
The title No Longer Intimate indicates a loss of close personal contact signaling a transition in ...
时光不长情你不会久伴
[shí guāng bù zhăng qíng nĭ bù huì jiŭ bàn]
A somewhat melancholic note saying your affection would be brief just like fleeting time Here the ...
人分了情未断
[rén fēn le qíng wèi duàn]
This name suggests the feeling after a breakup but the emotions and memories still remain meaning ...