-
我们终究有缘无份
[wŏ men zhōng jiū yŏu yuán wú fèn]
Ultimately We Have Fate Without A Match Refers to relationships meant never to flourish despite ...
-
爱便是无缘
[ài biàn shì wú yuán]
Translates as Love means no fate It expresses the painful realization that despite strong feelings ...
-
我与缘有情但无份
[wŏ yŭ yuán yŏu qíng dàn wú fèn]
I Have Emotions with Destiny but No Fate Together implies being destined to meet someone significant ...
-
相爱不相守
[xiāng ài bù xiāng shŏu]
Love without togetherness refers to a romantic situation where individuals share feelings of love ...
-
没了爱情
[méi le ài qíng]
Without Love expresses the feeling of loss or absence of love This could signify heartbreak loneliness ...
-
鸳无缘
[yuān wú yuán]
Means Pair Without Fate implying a pair or couple that lacks destined connection It highlights themes ...
-
无缘亦是爱
[wú yuán yì shì ài]
Love without fate describes loving someone even though there may not be destined fate connecting ...
-
我与爱情无缘
[wŏ yŭ ài qíng wú yuán]
Its a rather melancholic name that translates into I Have No Fate With Love Someone using this name ...
-
命里无她命里无他
[mìng lĭ wú tā mìng lĭ wú tā]
No Fate For Her Him A somewhat melancholy expression suggesting the absence of someone significant ...