-
曾经的诺言如今只是屁
[céng jīng de nuò yán rú jīn zhĭ shì pì]
This shows cynicism toward past promises could have been vows in relationshipbusinesssocial matters ...
-
执著是最安静的话
[zhí zhù shì zuì ān jìng de huà]
This name reflects the idea that dedication or being persistent can be shown in silence Sometimes ...
-
誓言听过就算了别放心上
[shì yán tīng guò jiù suàn le bié fàng xīn shàng]
Promises should just be heard and forgotten dont take them seriously Expresses a rather jaded perspective ...
-
别空有一张破嘴
[bié kōng yŏu yī zhāng pò zuĭ]
Suggests do not just talk big or promise without followup One shouldn ’ t make empty promises without ...
-
诺言只是一句话
[nuò yán zhĭ shì yī jù huà]
The phrase A promise is just words reflects cynicism toward promises possibly due to past disappointments ...
-
写下的承诺
[xiĕ xià de chéng nuò]
The Written Promise : This evokes ideas of promises made on paper or commitments put into words often ...
-
轻许誓言
[qīng xŭ shì yán]
Lightly Made Promise reflects on making promises casually possibly hinting at past actions where ...
-
有口无心的诺言
[yŏu kŏu wú xīn de nuò yán]
Promises Made in Passing This suggests insincere commitments made without serious intention highlighting ...
-
承诺只为了敷衍你
[chéng nuò zhĭ wéi le fū yăn nĭ]
This name reflects a sentiment where promises are seen merely as a way to placate or pacify another ...