Understand Chinese Nickname
误我深情
[wù wŏ shēn qíng]
Translates as 'Misleading My Deep Affection', expressing deep affection having been mistaken or misunderstood by others, leading to heartbreak or sorrow due to unreciprocated feelings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
深情是病
[shēn qíng shì bìng]
Directly translated as deep affection is an illness conveying that intense emotional attachment ...
枉我情长
[wăng wŏ qíng zhăng]
This could mean My deep affection was misplacedwasted This expresses sorrow from having put forth ...
我的深爱给错了人
[wŏ de shēn ài jĭ cuò le rén]
It conveys the regret and sorrow of loving the wrong person ; feeling that true affection has been ...
枉付深情
[wăng fù shēn qíng]
Translates into Misplaced Affection or Love Unreciprocated This conveys the pain and sadness of ...
枉我情难
[wăng wŏ qíng nán]
My Affection Seems In Vain shows disappointment in unreciprocated feelings or emotions that were ...
错付痴心
[cuò fù chī xīn]
Wrongly devoted true affection this term is commonly used to express regret or sorrow over deep feelings ...
痴情只会被辜负
[chī qíng zhĭ huì bèi gū fù]
Translated as sincere love will only be betrayed this expresses skepticism about genuine affection ...
情深错人
[qíng shēn cuò rén]
Deep Affection on the Wrong Person reflects misplaced feelings or love directed toward an inappropriate ...
情深不受
[qíng shēn bù shòu]
Translated as Deep love not accepted it expresses sorrow over unreciprocated feelings or affection ...