-
深情错位
[shēn qíng cuò wèi]
It implies a deep love that is misplaced or misunderstood This reflects heartache from loving someone ...
-
枉费情
[wăng fèi qíng]
Wasted Affection reflects feelings that were unreciprocated or ultimately futile expressing ...
-
枉我情深
[wăng wŏ qíng shēn]
All my deep feelings are in vain This implies a history of unreciprocated or unappreciated affection ...
-
我的深爱给错了人
[wŏ de shēn ài jĭ cuò le rén]
It conveys the regret and sorrow of loving the wrong person ; feeling that true affection has been ...
-
枉费情深
[wăng fèi qíng shēn]
All Deep Affections Have Gone in Vain suggests unrequited love or efforts put into a relationship ...
-
深情错付
[shēn qíng cuò fù]
Mistaken Deep Affection conveys regret for deeply loving someone who did not reciprocate those ...
-
误我深情
[wù wŏ shēn qíng]
Translates as Misleading My Deep Affection expressing deep affection having been mistaken or misunderstood ...
-
情深错付了
[qíng shēn cuò fù le]
Deep Affection Was Misplaced conveys regret and pain due to giving true feelings or love to someone ...
-
情深错人
[qíng shēn cuò rén]
Deep Affection on the Wrong Person reflects misplaced feelings or love directed toward an inappropriate ...