Understand Chinese Nickname
我做你的爱人你后悔过
[wŏ zuò nĭ de ài rén nĭ hòu huĭ guò]
A somewhat accusatory sentiment suggesting that you feel like your efforts in being a devoted partner led them to regret having you as a lover, perhaps due to misunderstandings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
劣质情人
[liè zhì qíng rén]
Substandard Lover suggests someone who doesnt meet expectations in a romantic relationship It ...
负你错爱
[fù nĭ cuò ài]
Faulty love towards you implies someone feeling regretful about a relationship Theres an expression ...
我做你的爱人你后悔过麽
[wŏ zuò nĭ de ài rén nĭ hòu huĭ guò mó]
Have You Ever Regretted Me As Your Lover ? is a questioning and reflective username that hints at ...
对不起我不配做你男朋友
[duì bù qĭ wŏ bù pèi zuò nĭ nán péng yŏu]
Sorry I dont deserve to be your boyfriend Showing deep regret for feeling unworthy of having a romantic ...
原来你对我只是口头爱人
[yuán lái nĭ duì wŏ zhĭ shì kŏu tóu ài rén]
Turns out you are just a lover in words It expresses the feeling of disappointment and realization ...
我做你的爱人你后悔过吗
[wŏ zuò nĭ de ài rén nĭ hòu huĭ guò ma]
Have you ever regretted having me as your lover ? This username expresses doubt and insecurity within ...
我想我不够爱你
[wŏ xiăng wŏ bù gòu ài nĭ]
Expresses a regretful sentiment that perhaps I didnt love you enough Conveys feelings of inadequacy ...
怪我没给你爱
[guài wŏ méi jĭ nĭ ài]
Blaming oneself for failing to give love to someone else This indicates a regretful selfreflection ...
用错心
[yòng cuò xīn]
Using the Heart Wrong : It expresses a sense of emotional regret implying one has placed their affection ...