Understand Chinese Nickname
我在人前欢笑
[wŏ zài rén qián huān xiào]
This can be understood as 'Putting On A Show For Other People'. It expresses the feeling when one tries hard to act normal or joyful even though he or she does not feel like that in his heart
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
逢场作秀
[féng chăng zuò xiù]
This phrase means putting on a show It implies acting or behaving in an insincere or exaggerated manner ...
连敷衍都变成奢望
[lián fū yăn dōu biàn chéng shē wàng]
This translates to Even insincerity has become a luxury It suggests that even trying to put on a show ...
逢场作戏罢了
[féng chăng zuò xì bà le]
This name Acting for the occasion that ’ s all implies an attitude of insincerity or temporary involvement ...
逢场作戏凭的是演技
[féng chăng zuò xì píng de shì yăn jì]
This translates as performing for the occasion with acting skills signifying an individual who ...
临场作秀
[lín chăng zuò xiù]
Imply someone putting on an act specifically designed for an audience or situation showcasing skillsperformance ...
不过敷衍
[bù guò fū yăn]
Just Putting On a Show indicates a state of not being sincere or doing something just for show rather ...
逞情
[chĕng qíng]
Acting on a whim or indulging ones feelings It conveys the meaning of expressing emotions freely ...