Understand Chinese Nickname
我有刺
[wŏ yŏu cì]
I Have Thorns. Metaphorically describing oneself as having protective features which can be prickly, indicating a guarded, sometimes difficult exterior developed to protect oneself against pain, harm, or intrusion from others.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
满身荆棘
[măn shēn jīng jí]
Literally means covered with thorns it implies someone who might seem tough or prickly possibly ...
要拔光刺还怎么保护自己
[yào bá guāng cì hái zĕn me băo hù zì jĭ]
How to Protect Myself Without Thorns suggests vulnerability or losing defensive mechanisms metaphorically ...
长满了硬刺
[zhăng măn le yìng cì]
Means covered with thorns It reflects defensiveness or a hard exterior that may indicate someone ...
我身上带刺儿
[wŏ shēn shàng dài cì ér]
I Have Thorns On My Body This conveys the idea that the user may seem harsh or hard on the outside but ...
我浑身长满刺
[wŏ hún shēn zhăng măn cì]
Thorns All Over Me Thorns often represent protection mechanism for plant therefore metaphorically ...
满身的刺拜你所赐
[măn shēn de cì bài nĭ suŏ cì]
It translates to full of thorns because of you which expresses being hurt emotionally or mentally ...
长满刺
[zhăng măn cì]
Full of thorns A metaphor expressing selfprotection from being hurt again by creating barriers ...
满身是刺别靠近我
[măn shēn shì cì bié kào jìn wŏ]
Meaning full of thorns dont get close to me Thorns represent the defenses built around someone due ...
我有刺难拥
[wŏ yŏu cì nán yōng]
I have thorns hard to hug Here thorns are used metaphorically to refer to personal characteristics ...