-
习惯有你
[xí guàn yŏu nĭ]
Used to having you This expresses familiarity comfort and reliance on someone ’ s presence in one ...
-
习惯了你和我
[xí guàn le nĭ hé wŏ]
This conveys a sense of comfort and familiarity with someone else It suggests that the user has become ...
-
毕竟我怕黑而他会发光
[bì jìng wŏ pà hēi ér tā huì fā guāng]
Acknowledging that someone finds companionship in someone else because they bring out the light ...
-
习惯有你陪伴
[xí guàn yŏu nĭ péi bàn]
Getting Used to Your Company shows a deep attachment to someone It indicates how one has become so ...
-
我已经习惯有你
[wŏ yĭ jīng xí guàn yŏu nĭ]
Ive already gotten used to having you expresses a sentiment about the presence of a certain person ...
-
惯于你在
[guàn yú nĭ zài]
Accustomed to Your Presence signifies being so used to someone ’ s presence that it feels natural ...
-
习惯你在
[xí guàn nĭ zài]
It conveys the sense of getting used to someones presence implying a comforting routine or dependency ...
-
没有你我好不习惯
[méi yŏu nĭ wŏ hăo bù xí guàn]
Im So Used to Having You That Without You Is Unfamiliar expresses strong dependence and habitual ...
-
只是习惯了你的存在
[zhĭ shì xí guàn le nĭ de cún zài]
Expressing that the person has become accustomed to another ’ s presence It implies an everyday ...