-
习惯有袮
[xí guàn yŏu]
Translated loosely as get used to having you it conveys attachment and dependency on a person who ...
-
我赖上你了
[wŏ lài shàng nĭ le]
Its a playful yet endearing way of expressing that the user clings to or depends heavily on someone ...
-
习惯有你陪伴
[xí guàn yŏu nĭ péi bàn]
Getting Used to Your Company shows a deep attachment to someone It indicates how one has become so ...
-
依赖如旧
[yī lài rú jiù]
It signifies an unchanging reliance or dependence on someone or something This user probably longs ...
-
习惯他惯
[xí guàn tā guàn]
It suggests someone who has gotten used to their behavior This can be positive implying acceptance ...
-
对你的依赖对你的习惯
[duì nĭ de yī lài duì nĭ de xí guàn]
Expressing dependency and familiarity towards someone It indicates a deeply rooted connection ...
-
我已习惯有你
[wŏ yĭ xí guàn yŏu nĭ]
I Have Gotten Used to Having You indicates familiarity and reliance on another person implying comfort ...
-
只是习惯了你的存在
[zhĭ shì xí guàn le nĭ de cún zài]
Expressing that the person has become accustomed to another ’ s presence It implies an everyday ...
-
习惯了你的所有
[xí guàn le nĭ de suŏ yŏu]
Expresses how the user has gotten used to every side or aspect of a certain person or thing This conveys ...