Understand Chinese Nickname
我以后再也不跟你玩了
[wŏ yĭ hòu zài yĕ bù gēn nĭ wán le]
Reflects a momentary strong emotion or disappointment directed at a friend after conflict, proclaiming no desire to spend time together anymore—a typical expression in casual relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
没好友了
[méi hăo yŏu le]
Simply meaning No More Friends which could express loneliness disappointment after social conflicts ...
难拥友
[nán yōng yŏu]
Hardly Embrace Friendship expresses difficulty in maintaining close personal friendships or ...
伴我久了你就会走了
[bàn wŏ jiŭ le nĭ jiù huì zŏu le]
This phrase reflects on relationships or friendships and expresses the bittersweet realization ...
躲着你却又想再见你了
[duŏ zhe nĭ què yòu xiăng zài jiàn nĭ le]
Expresses mixed feelings towards another person ; keeping away but wanting to meet again a kind ...
3秒的情誼
[3 miăo de qíng yí]
A threesecond friendshipaffection implies fleeting but intense feelings between people — suggesting ...
他对你已无情要久伴何用
[tā duì nĭ yĭ wú qíng yào jiŭ bàn hé yòng]
This phrase reflects a feeling of disappointment and sadness It indicates that if someone has no ...
忘了我和你只是逢场作戏
[wàng le wŏ hé nĭ zhĭ shì féng chăng zuò xì]
The phrase means to forget that our relationship was merely casual interaction without deeper feelings ...
你说是朋友
[nĭ shuō shì péng yŏu]
You said were friends this might suggest a somewhat bittersweet emotion regarding unfulfilled ...
朋友不甘
[péng yŏu bù gān]
Reluctant Friend captures internal conflict describing a friendship marred by dissatisfaction ...