Understand Chinese Nickname
我眼瞎才遇见你
[wŏ yăn xiā cái yù jiàn nĭ]
This name humorously implies that only if the person were 'blind' could they have encountered someone they regret meeting. It suggests irony and self-deprecation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
瞎眼看错人
[xiā yăn kàn cuò rén]
Blind eyes mistook someone : This implies a regretful misunderstanding about a persons character ...
只怪当初不该遇到
[zhĭ guài dāng chū bù gāi yù dào]
Translated as Blame it on the meeting from the very beginning this net name suggests regret over a ...
认识你我瞎了眼
[rèn shī nĭ wŏ xiā le yăn]
This phrase means Getting to know you made me blind sarcastically indicating regret in having met ...
认识你是我瞎了眼
[rèn shī nĭ shì wŏ xiā le yăn]
Meeting you was a mistake literally meeting you I was blind This indicates regret over having met ...
是他瞎了眼
[shì tā xiā le yăn]
Translated as It was he who was blind possibly suggesting disillusionment with someone who may not ...
遇见你误终身
[yù jiàn nĭ wù zhōng shēn]
This implies that meeting you could cause someone to have misunderstandings throughout their life ...
终究不能见面
[zhōng jiū bù néng jiàn miàn]
This name reflects on unfulfilled wishes for meeting someone Perhaps theres a significant other ...
不该相遇
[bù gāi xiāng yù]
It conveys the regret of meeting someone at the wrong time The name suggests that two people who are ...
遇见你是我瞎了眼
[yù jiàn nĭ shì wŏ xiā le yăn]
Meeting you must be my blind luck – this carries an undertone of sarcasm expressing regret after ...