-
过不几面
[guò bù jĭ miàn]
This name implies Meeting for just a few times and not seeing each other for long expressing the regret ...
-
只怪当初不该遇到
[zhĭ guài dāng chū bù gāi yù dào]
Translated as Blame it on the meeting from the very beginning this net name suggests regret over a ...
-
你说是我们相见恨晚
[nĭ shuō shì wŏ men xiāng jiàn hèn wăn]
This name expresses the regret of meeting too late In a relationship or friendship it implies the ...
-
你说我们相见恨晚
[nĭ shuō wŏ men xiāng jiàn hèn wăn]
It means lamenting the regret that two people didnt meet earlier often used when there is an immediate ...
-
如果可以不要相遇
[rú guŏ kĕ yĭ bù yào xiāng yù]
This name suggests a feeling of regret about meeting someone wishing the encounter had never happened ...
-
我们都错过
[wŏ men dōu cuò guò]
This name expresses a feeling of regret suggesting that both the person and someone else have missed ...
-
早点遇见
[zăo diăn yù jiàn]
This name implies a desire to have met someone or experienced something earlier in life It expresses ...
-
后悔认识你
[hòu huĭ rèn shī nĭ]
Regret meeting you A somewhat poignant username suggesting a relationship gone awry The user expresses ...
-
我眼瞎才遇见你
[wŏ yăn xiā cái yù jiàn nĭ]
This name humorously implies that only if the person were blind could they have encountered someone ...