-
陪伴太短
[péi bàn tài duăn]
This name conveys the feeling of regret over fleeting companionship or shortlived moments with ...
-
你是我承蒙不遇的时光
[nĭ shì wŏ chéng mĕng bù yù de shí guāng]
This name conveys a sense of regret and nostalgia implying that the person was lucky enough to encounter ...
-
如果可以不要相遇
[rú guŏ kĕ yĭ bù yào xiāng yù]
This name suggests a feeling of regret about meeting someone wishing the encounter had never happened ...
-
如果只遇到你
[rú guŏ zhĭ yù dào nĭ]
This name suggests a longing for a past or unfulfilled relationship It implies a sentiment of ‘ if ...
-
如果早些遇见
[rú guŏ zăo xiē yù jiàn]
The name implies regret or imagination about meeting someone earlier Maybe they think things would ...
-
后来与他
[hòu lái yŭ tā]
This name implies the relationship developed later with a certain person There might be a hint of ...
-
再未见如期
[zài wèi jiàn rú qī]
This name expresses a sense of regret about not meeting someone or something again as scheduled The ...
-
如果早遇见
[rú guŏ zăo yù jiàn]
Translating to If only we had met earlier this nickname implies deep regret for not having met someone ...
-
早遇到
[zăo yù dào]
This name expresses a hope to have met someone or encountered something earlier in life It conveys ...