Understand Chinese Nickname
遇见你误终身
[yù jiàn nĭ wù zhōng shēn]
This implies that meeting you could cause someone to have misunderstandings throughout their life, hinting at deep regrets stemming from the encounter.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
是谁把相见变成不如怀念
[shì shéi bă xiāng jiàn biàn chéng bù rú huái niàn]
This implies questioning whose fault it is for turning what could have been a delightful reunion ...
认识你是我瞎了眼
[rèn shī nĭ shì wŏ xiā le yăn]
Meeting you was a mistake literally meeting you I was blind This indicates regret over having met ...
对不起一不小心遇见你
[duì bù qĭ yī bù xiăo xīn yù jiàn nĭ]
An apologetic sentiment towards accidentally meeting someone who changed their life trajectory ...
错逢
[cuò féng]
It suggests an encounter made by mistake possibly regretful meetings or missed connections in life ...
遇见是错
[yù jiàn shì cuò]
Meaning meeting was a mistake this implies that encounters with someone or certain experiences ...
晚相逢
[wăn xiāng féng]
A late encounter often evoking sentiments of regret due to untimely meetings that might hinder a ...
相见恨晚再见却难
[xiāng jiàn hèn wăn zài jiàn què nán]
It describes that after meeting someone with whom you feel deep regret for having met so late its hard ...
悔遇
[huĭ yù]
It implies regret meeting reflecting feelings of regret or repentance regarding a certain encounter ...
如果那天没有遇见你
[rú guŏ nèi tiān méi yŏu yù jiàn nĭ]
This suggests regretting meeting someone but also reflects on how encountering a particular person ...