-
來世相見恨晚
[lái shì xiāng jiàn hèn wăn]
Expressing a regret that translates roughly as meet with regret for not meeting sooner in the next ...
-
所谓遗憾
[suŏ wèi yí hàn]
This phrase translates to socalled regret It reflects feelings about something perceived as incomplete ...
-
后悔遇见你
[hòu huĭ yù jiàn nĭ]
Literally means I Regret Meeting You expressing feelings of regret after meeting a particular person ...
-
相逢皆恨晚
[xiāng féng jiē hèn wăn]
Every Meeting Is Regretfully Late implies regret about the timing of meetings with important individuals ...
-
后悔了
[hòu huĭ le]
Simply means regret or I regret This could reflect a feeling of remorse about past actions or ...
-
不该认识你
[bù gāi rèn shī nĭ]
This reflects feelings of regret associated with meeting someone — often used when interactions ...
-
懊悔
[ào huĭ]
Directly means Regret This name simply expresses feelings of regret or remorse about past actions ...
-
后悔相遇
[hòu huĭ xiāng yù]
Meaning regret having met this name captures the feeling of remorse following encounters which ...
-
错过之后的失去
[cuò guò zhī hòu de shī qù]
Refers to regret after missing out on an opportunity for happiness often due to indecision or hesitation ...