Understand Chinese Nickname
我心无那般爱你
[wŏ xīn wú nèi bān ài nĭ]
This implies that the user cannot love with such intensity anymore. It reflects heartbreak or a shift from deep affection to indifference.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
对着你不会再说爱
[duì zhe nĭ bù huì zài shuō ài]
To you I wont say love anymore which indicates that the user has reached a point where he or she is unwilling ...
请告诉他我不爱她别告诉他我还想他
[qĭng gào sù tā wŏ bù ài tā bié gào sù tā wŏ hái xiăng tā]
This reflects a complex emotional state : it expresses reluctance to reveal true feelings The user ...
爱人不回
[ài rén bù huí]
A lover who doesnt return affection This reflects disappointment in love implying the user ’ s unreciprocated ...
我不会再爱你了
[wŏ bù huì zài ài nĭ le]
This directly conveys the emotion that the user no longer holds affection for a particular person ...
因爱心痛不在乎
[yīn ài xīn tòng bù zài hū]
Describes a person ’ s deep emotional pain caused by love yet shows indifference on the surface as ...
怎么能对你的离开说无所谓
[zĕn me néng duì nĭ de lí kāi shuō wú suŏ wèi]
Expressing deep affection this phrase means one cannot treat anothers departure lightly or with ...
我深情却不及他薄情
[wŏ shēn qíng què bù jí tā bó qíng]
It conveys sadness in relationships where ones deep affection towards someone does not get equal ...
你的柔情我永远不懂
[nĭ de róu qíng wŏ yŏng yuăn bù dŏng]
Admits the user cannot understand someone elses tenderness possibly expressing an inability to ...
抽离爱情
[chōu lí ài qíng]
Indicates detachment from love meaning the user may no longer want or is trying to remove themselves ...