Understand Chinese Nickname
我心似迷你走不出
[wŏ xīn sì mí nĭ zŏu bù chū]
'My Heart Resembles Yours, I Can’t Leave' conveys an entrapment in love or affection where one's heart mirrors another's desires and it seems impossible to extricate oneself.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你心遥不可及我心终归于你
[nĭ xīn yáo bù kĕ jí wŏ xīn zhōng guī yú nĭ]
Your Heart Is Unreachable But My Heart Belongs To You Despite feeling that one ’ s affection remains ...
你领不到我的情
[nĭ lĭng bù dào wŏ de qíng]
You Cant Take My HeartLove An indication of unreturned affections where the heart or affection remains ...
你的心是我的谁也别拿走
[nĭ de xīn shì wŏ de shéi yĕ bié ná zŏu]
An assertive claim over someones love or affections stating your heart belongs to me and no one can ...
无奈我痴心敌不过你花心
[wú nài wŏ chī xīn dí bù guò nĭ huā xīn]
Sadly my loyal heart can ’ t withstand your fickle nature This expresses feelings of disappointment ...
我不要别人的拥抱因为没有你的心跳
[wŏ bù yào bié rén de yōng bào yīn wéi méi yŏu nĭ de xīn tiào]
I don ’ t want others hugs because they dont carry your heartbeat expresses a kind of loneliness and ...
你在我心尖不能失
[nĭ zài wŏ xīn jiān bù néng shī]
A poetic expression that can be understood as You reside at the top of my heart do not leave It represents ...
住不进你心
[zhù bù jìn nĭ xīn]
Cannot Enter Your Heart expressing a longing or unfulfilled desire to gain emotional access or recognition ...
始终无法打动妳的情
[shĭ zhōng wú fă dă dòng năi de qíng]
Never Been Able To Move Your Heart : A reflection on unreciprocated love expressing that despite ...
淡妆抹粉又怎么样还是走不到你的心
[dàn zhuāng mŏ fĕn yòu zĕn me yàng hái shì zŏu bù dào nĭ de xīn]
Despite dressing up and trying to attract attention one cant enter your heart It conveys feelings ...