-
归于内心
[guī yú nèi xīn]
Translates as Return to the heart Reflecting introspection or an intention to focus internally ...
-
给心放个假不要去想你
[jĭ xīn fàng gè jiă bù yào qù xiăng nĭ]
Give your heart a break dont think about you A reflection on needing time away from overwhelming thoughts ...
-
小角落里不眠的思绪小角落里心疼的情绪
[xiăo jiăo luò lĭ bù mián de sī xù xiăo jiăo luò lĭ xīn téng de qíng xù]
Here the person describes thoughts that keep them awake and emotions that affect their heart while ...
-
人在我左右心在她处
[rén zài wŏ zuŏ yòu xīn zài tā chŭ]
People surround me yet my heart lies elsewhere Implies that despite being amidst company ones mind ...
-
心思绕过
[xīn sī răo guò]
Thoughts Go Around This suggests that one ’ s heart is wandering freely or indirectly often implying ...
-
心却在外
[xīn què zài wài]
Heart Elsewhere signifies distracted feelings or a preoccupation that prevents total focus or ...
-
心生杂念
[xīn shēng zá niàn]
It refers to the arising of distractions or irrelevant thoughts within ones heartmind often in the ...
-
心不在
[xīn bù zài]
Heart Not Here signifies absence of mind or distraction It conveys that the user ’ s attention or ...
-
心不在这
[xīn bù zài zhè]
Heart is not present implying one ’ s attention or mind is elsewhere expressing distraction or disinterest ...